AC | יד לכן אדם לא תאכלי עוד וגויך (וגוייך) לא תכשלי (תשכלי) עוד--נאם אדני יהוה
|
ASV | therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
|
BE | For this reason you will no longer take the lives of men and will never again be the cause of loss of children to your nation, says the Lord.
|
Darby | therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah;
|
ELB05 | darum wirst du nicht mehr Menschen verzehren, und wirst deine Nation nicht mehr straucheln machen, spricht der Herr, Jehova.
|
LSG | A cause de cela tu ne dévoreras plus d'hommes, Tu ne détruiras plus ta nation, Dit le Seigneur, l'Eternel.
|
Sch | so sollst du hinfort keine Menschen mehr fressen und dein Volk nicht mehr der Kinder berauben, spricht Gott, der HERR.
|
Web | Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.
|